logo ahashop.ru AHASHOP.RU | Личный кабинет | Наши Контакты | Доставка

Европейская лирика. Переводы поэтов Серебряного века


Поэты Серебряного века открывали читателю возможность овладения богатствами зарубежной культуры, переводы нередко могли служить заменой оригиналу. Многоголосие мировой поэзии сливается в единое целое в желании разрешить вечные проблемы человечества - жизни и смерти, веры и сомнения, места человека во вселенной, поиска гармонии жизни - любви - созидания. Искренность, обнаженность душевных переживаний всегда вызывают в читателе сочувственный отклик. Необходимость в таких произведениях не исчезает никогда. Они всегда своевременны и современны. В сборник вошли избранные переводы С.Андреевского, Ин.Анненского, К.Бальмонта, А.Белого, А.Блока, В.Брюсова, М.Волошина, Н.Гумилева, И.Северянина, О.Мандельштама, М.Цветаевой и др.

186 RUR

похожие

Подробнее

Вильгельм Левик. Избранные переводы (комплект из 2 книг)


Том 1. Переводы немецких поэтов. Переводы сонетов Петрарки. Переводы французских поэтов XVI - XX веков Том 2. Переводы сонетов Л. Камоэнса, стихов Р. Альберти, А. Мицкевича и Ш. Петефи. Переводы стихотворений и поэм английских поэтов XVII - XIX веков

186 RUR

похожие

Подробнее

Лирика русских поэтов (комплект из 4 книг)


1. Антон Дельвиг. Вильгельм Кюхельбекер. Лирика 2. Денис Давыдов. Лирика 3. Николай Языков. Лирика 4. Петр Вяземский. Лирика

274 RUR

похожие

Подробнее

Любовная лирика русских поэтов


Вашему вниманию представлен сборник любовной лирики русских поэтов.

760 RUR

похожие

Подробнее

Гражданская лирика советских поэтов


В этом томе собраны гражданские стихи поэтов, представляющих все республики СССР.

186 RUR

похожие

Подробнее

Рубайят


Четверостишия Омара Хайяма - на устах у всех, кто любит поэзию. Такой всесветной известности не знают другие великие поэты Востока. Острым лучом рассекает поэзия Омара Хайяма толщу столетий, его лирика созвучна и сегодняшним дням: поиском в мире безверия нравственной опоры, обретения счастья. В новый сборник вошли лучшие переводы отечественных поэтов.

151 RUR

похожие

Подробнее

Хайям Омар Рубайят


Четверостишия Омара Хайяма - на устах у всех, кто любит поэзию. Такой всесветной известности не знают другие великие поэты Востока. "Острым лучом" рассекает поэзия Омара Хайяма толщу столетий, его лирика созвучна и сегодняшним дням: поиском в мире безверия нравственной опоры, обретения счастья. В новый сборник вошли лучшие переводы отечественных поэтов.

143 RUR

похожие

Подробнее

Вера Якушкина Mes exercices. Лирика ХVI-ХХ веков (bilingua)


«Mes exercices» – второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков – увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него – как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и философские мысли у нежных дам-поэтов.

264 RUR

похожие

Подробнее

Михаил Луконин. Собрание сочинений в 3 томах (комплект)


Том 1. Стихотворения 1934-1975 Том 2. Поэмы. Переводы стихов казахских поэтов. Том 3. Переводы стихов грузинских поэтов. Товарищ поэзия

232 RUR

Луконин М. похожие

Подробнее

Любовная лирика. 60 стихотворений великих поэтов


50 маленьких карточек (90х65 мм) со стихами о любви: - 25 поэтов XIX-XX веков; - портреты дам сердца, которым посвящены стихи.

567 RUR

похожие

Подробнее

Яснов М. (сост.) Пылая страстью к Даме Любовная лирика французских поэтов

Кошачьи мотивы


Избранная лирика русских поэтов на двух языках: русском и английском.

897 RUR

похожие

Подробнее

Маршак Самуил Яковлевич Всё лучшее. Лирика. Переводы. Сатира. Сказки. Воспоминания


Замечательный поэт, переводчик Самуил Яковлевич Маршак за свою долгую творческую жизнь стал классиком отечественной литературы. В нашей книге, адресованной молодому читателю, представлены избранные произведения почти всех жанров, в которых работал С. Маршак, - стихи, песенки, сказки, загадки, баллады, лирика, переводы, а также воспоминания поэта "В начале жизни" и статья В.Смирновой о жизни и творчестве С.Я.Маршака.

416 RUR

похожие

Подробнее

Ключников Ю. Откуда ты приходишь красота Переводы поэтов Франции XII - XXI веков

Гете Иоганн Вольфганг Лирика


В сборник вошли стихотворения первого поэта Германии, великого мыслителя, автора бессмертного "Фауста" Иоганна Вольфганга Гете. Творчество Гете, который ввел в "рассудочную" поэзию классицизма живые чувства, обогатил ее народными мотивами, довел до совершенства форму стиха, всегда привлекало внимание русских поэтов. Лучшие переводы - Жуковского, Лермонтова, Тютчева, Фета, А.К.Толстого, Пастернака, Заболоцкого и др. - представлены в этой книге.

160 RUR

похожие

Подробнее

Хайям Омар Мой закон. Быть веселым и вечно хмельным


Четверостишия Омара Хайяма - на устах у всех, кто любит поэзию. Такой всесветной известности не знают другие великие поэты Востока. "Острым лучом" рассекает поэзия Омара Хайяма толщу столетий, его лирика созвучна и сегодняшним дням: поиском в мире безверия нравственной опоры, обретения счастья. В новый сборник вошли лучшие переводы отечественных поэтов.

262 RUR

похожие

Подробнее

Сент-Винсент Миллей Эдна Любовный хлеб


Эдна Сент-Винсент Миллей (1892-1950) - первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни. Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер. Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.

376 RUR

похожие

Подробнее

Кружков Григорий Михайлович Избранные переводы. В 2-х томах


Григорий Кружков - один из крупнейших современных переводчиков поэзии, поэт, лауреат Государственной премии по литературе (2003). Среди его работ - переводы английских авторов, начиная с Шекспира и заканчивая поэтами XX века, французской, испанской поэзии, а также переводы со славянских языков. В двухтомник вошли избранные переводы Григория Кружкова. Первый том представляет собой антологию английской поэзии пяти веков и включает переводы произведений около 80 поэтов, среди них Шекспира, Донна, Китса, Теннисона, Росетти, Хопкинса. Во второй том включена английская комическая поэзия, переводы ирландских поэтов, в том числе У. Йейтса и Дж. Джойса; американская поэзия представлена переводами Э. Дикинсон, Р. Фроста, У. Стивенса. Также в том вошли переводы французской, испанской, итальянской, чешской, словенской, боснийской и хорватской поэзии.

854 RUR

похожие

Подробнее

Эдна Сент-Винсент Миллей Любовный хлеб


Эдна Сент-Винсент Миллей (1892—1950) – первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни. Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер. Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.

44.95 RUR

похожие

Подробнее

Гелескул Анатолий Михайлович Избранные переводы. Поэтические переводы


Анатолий Гелескул (р. 1934) - выдающийся переводчик зарубежной поэзии. В книгу вошли избранные переводы, созданные в разное время на протяжении полувека, в основном это переводы европейской поэзии, в том числе народной. Уровень поэтического мастерства, чувство языка и художественность переводов Анатолия Гелескула верно передают настроение, мелодию, смысл произведений таких поэтов, как Гарсия Лорка, Хименес, Верлен, Аполлинер, Бодлер, Рильке, Лесьмян, Галчинский, Стафф, Бачинский и других.

346 RUR

похожие

Подробнее

Мария Кошель Переводы детских стихов английских поэтов. Переводчик


В книге представлены переводы на русский язык детских стихотворений таких выдающихся английских поэтов, как: Роберт Льюис Стивенсон, Алан Александр Милн, Эдвард Лир и Редьярд Киплинг. Приправленные перчинкой юмора, поэтические фантазии авторов на ниве детских грез несоменно увлекут маленького читателя. Помогут восприятию стихов и живописные иллюстрации.

200 RUR

похожие

Подробнее

Горбатова Галина Да не иссякнет свет любви!


В своём творчестве автор использует такие поэтические формы как сонет, акростих, эпиграмма, стансы, пародия. Мягкий юмор, добрая улыбка, умение взглянуть на себя со стороны, видеть и ценить прекрасное - вот что отличает автора представленных здесь стихов от других поэтов. В книге читатель найдёт оригинальные тексты стихотворений американских поэтов и их переводы, а также переводы стихов Александра Сергеевича Пушкина, написанных им на французском языке.

939 RUR

похожие

Подробнее

Елена Мария Вербалес Жил-был человек…


В сборнике представлены стихи широкого поэтического диапазона: лирика философская, любовная, религиозная, басни, переводы аргентинской поэтессы А. Сторни.

120 RUR

похожие

Подробнее

Толстой Алексей Константинович Средь шумного бала...


Миниатюрное издание. В сборник включены избранная лирика и поэтические переводы, стилизации под русскую старину, отдельные произведения стихотворной сатиры и юмора.

161 RUR

похожие

Подробнее

Европейская поэзия (С-460)


В сборник вошли наиболее известные стихи европейских поэтов от средних веков до XX столетия, многие из которых изучаются в школе и на гуманитарных факультетах вузов. Книга снабжена подробными комментариями и приложениями, в которые включены цитаты из произведений о поэтическом искусстве и некоторые варианты переводов русских поэтов.

430 RUR

похожие

Подробнее

Я вас любил... Любовная лирика Золотого и Серебряного века


Любовная тема - вечный хлеб литературы. Это мелодию, конечно, лучше всех отражает лирика, стихи. Поэты, в творчестве которых она отсутствует, чрезвычайно редки и заслуживают специального разговора. Мелодия любви русских поэтов более чем за два столетия представлена в этом сборнике.

588 RUR

похожие

Подробнее

Комментарии покупателей